You are not logged in. This forum allows only logged in users to post. If you want to post in the forum, please log in.
Descargar
Desarrollar
Cuenta
Descargar
Desarrollar
Entrar
Forgot Account/Password
Crear Cuenta
Idioma
Ayuda
Idioma
Ayuda
×
Entrar
Nombre de usuario
Contraseña
×
Forgot Account/Password
Translation Status of Español
Categoría:
Software
Gente
PersonalForge
Magazine
Wiki
Buscar
OSDN
>
Buscar Software
>
Software Development
>
Interpreters
>
Tcl/Tk日本語チーム
>
Foros
>
Open Discussion
>
翻訳作業の手順
Tcl/Tk日本語チーム
Descripción
Project Summary
Developer Dashboard
Página Web
Developers
Image Gallery
List of RSS Feeds
Activity
Statistics
Historial
Descargas
List of Releases
Stats
Código Fuente
Code Repository list
CVS
Ver Repositorio
Incidencia
Ticket List
Milestone List
Type List
Component List
List of frequently used tickets/RSS
Submit New Ticket
Documents
Communication
Foros
List of Forums
Ayuda (1)
Open Discussion (3)
Mailing Lists
list of ML
Noticias
Foros:
Open Discussion
(Thread #360)
Return to Thread list
RSS
翻訳作業の手順 (2002-05-04 15:25 by
yamako
#436)
Crear incidencia
Tcl/Tkマニュアルの日本語訳を作るための作業手順を明確にしないといけませんが、いかんせんCVSの使い方をよく解っていなくて整理できていません。
とりあえず、SourceForge.netから「tcl」プロジェクトと「tktoolkit」プロジェクトを取得して、その中にある「README」ファイルと「doc/」ディレクトリをcommitしてあります。つまり、英語の文書で初期のCVS構造を作ったわけです。今後、翻訳作業はこの英語のマニュアルに基づいて翻訳を行い、その結果をcommitしていくことになるでしょう。
なお、文字コードについては「EUC-JP」を採用します。SourceForge.jpの文字コードが「EUC-JP」だからです。