[perldocjp-cvs 1509] CVS update: docs/perl/5.16.1

Back to archive index

argra****@users***** argra****@users*****
2012年 8月 9日 (木) 23:05:01 JST


Index: docs/perl/5.16.1/perl5161delta.pod
diff -u /dev/null docs/perl/5.16.1/perl5161delta.pod:1.1
--- /dev/null	Thu Aug  9 23:05:01 2012
+++ docs/perl/5.16.1/perl5161delta.pod	Thu Aug  9 23:05:01 2012
@@ -0,0 +1,480 @@
+
+=encoding euc-jp
+
+=head1 NAME
+
+=begin original
+
+perl5161delta - what is new for perl v5.16.1
+
+=end original
+
+perl5161delta - perl v5.16.1 での変更点
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=begin original
+
+This document describes differences between the 5.16.0 release and
+the 5.16.1 release.
+
+=end original
+
+この文書は 5.16.0 リリースと 5.16.1 リリースの変更点を記述しています。
+
+=begin original
+
+If you are upgrading from an earlier release such as 5.14.0, first read
+L<perl5160delta>, which describes differences between 5.14.0 and
+5.16.0.
+
+=end original
+
+5.14.0 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.14.0 と
+5.16.0 の違いについて記述している L<perl5160delta> を読んでください。
+
+=head1 Security
+
+(セキュリティ)
+
+=head2 an off-by-two error in Scalar-List-Util has been fixed
+
+(Scalar-List-Util の off-by-two エラーが修正されました)
+
+=begin original
+
+The bugfix was in Scalar-List-Util 1.23_04, and perl 5.16.1 includes
+Scalar-List-Util 1.25.
+
+=end original
+
+バグ修正は Scalar-List-Util 1.23_04 で行われ、perl 5.16.1 は
+Scalar-List-Util 1.25 を含んでいます。
+
+=head1 Incompatible Changes
+
+(互換性のない変更)
+
+=begin original
+
+There are no changes intentionally incompatible with 5.16.0 If any
+exist, they are bugs, and we request that you submit a report.  See
+L</Reporting Bugs> below.
+
+=end original
+
+故意に、5.16.0 から互換性がなくなるようにした変更はありません。
+もし 5.16.0 との互換性がなければ、それはバグですので、
+どうか報告してください。
+以下の L</Reporting Bugs> を参照してください。
+
+=head1 Modules and Pragmata
+
+(モジュールとプラグマ)
+
+=head2 Updated Modules and Pragmata
+
+(更新されたモジュールとプラグマ)
+
+=over 4
+
+=item *
+
+=begin original
+
+L<Scalar::Util> and L<List::Util> have been upgraded from version 1.23 to
+version 1.25.
+
+=end original
+
+L<Scalar::Util> と L<List::Util> はバージョン 1.23 から 1.25 に
+更新されました。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+L<B::Deparse> has been updated from version 1.14 to 1.14_01.  An
+"uninitialized" warning emitted by B::Deparse has been squashed
+[perl #113464].
+
+=end original
+
+L<B::Deparse> はバージョン 1.14 から 1.14_01 に更新されました。
+B::Deparse が出力していた "uninitialized" 警告は出なくなりました
+[perl #113464]。
+
+=back
+
+=head1 Configuration and Compilation
+
+(設定とコンパイル)
+
+=over
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Building perl with some Windows compilers used to fail due to a problem
+with miniperl's C<glob> operator (which uses the C<perlglob> program)
+deleting the PATH environment variable [perl #113798].
+
+=end original
+
+一部の Windows コンパイラで perl をビルドすると、(C<perlglob> プログラムを
+使っている) miniperl の C<glob> 演算子が PATH 環境変数を削除する問題によって
+失敗していました [perl #113798]。
+
+=back
+
+=head1 Platform Support
+
+(プラットフォーム対応)
+
+=head2 Platform-Specific Notes
+
+(プラットフォーム固有の注意)
+
+=over 4
+
+=item VMS
+
+=begin original
+
+All C header files from the top-level directory of the distribution are now
+installed on VMS, providing consistency with a long-standing practice on other
+platforms. Previously only a subset were installed, which broke non-core extension
+builds for extensions that depended on the missing include files.
+
+=end original
+
+配布のトップレベルディレクトリの全ての C ヘッダファイルは、
+長い間の他のプラットフォームでの慣習との一貫性のために、VMS でも
+全てインストールされるようになりました。
+以前はサブセットだけがインストールされていて、不足している
+インクルードファイルに依存している非コアエクステンションでは、
+エクステンションのビルドを壊していました。
+
+=back
+
+=head1 Selected Bug Fixes
+
+(バグ修正の抜粋)
+
+=over 4
+
+=item *
+
+=begin original
+
+A regression introduced in Perl v5.16.0 involving
+C<tr/I<SEARCHLIST>/I<REPLACEMENTLIST>/> has been fixed.  Only the first
+instance is supposed to be meaningful if a character appears more than
+once in C<I<SEARCHLIST>>.  Under some circumstances, the final instance
+was overriding all earlier ones.  [perl #113584]
+
+=end original
+
+Perl v5.16.0 で導入された、C<tr/I<SEARCHLIST>/I<REPLACEMENTLIST>/> に
+関連する退行が修正されました。
+文字が複数回 C<I<SEARCHLIST>> に現れると、最初の実体のみが意味を持つことに
+鳴っています。
+一部の環境では、最後の実体がそれ以前のものを上書きしていました。
+[perl #113584]
+
+=item *
+
+=begin original
+
+C<B::COP::stashlen> has been added.   This provides access to an internal
+field added in perl 5.16 under threaded builds.  It was broken at the last
+minute before 5.16 was released [perl #113034].
+
+=end original
+
+C<B::COP::stashlen> が追加されました。
+これはスレッド付きビルドで perl 5.16 で追加された内部フィールドへの
+アクセスを提供します。
+これは 5.16 がリリースされる直前に壊れていました [perl #113034]。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+The L<re> pragma will no longer clobber C<$_>. [perl #113750]
+
+=end original
+
+L<re> プラグマは C<$_> を壊さなくなりました。
+[perl #113750]
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Unicode 6.1 published an incorrect alias for one of the
+Canonical_Combining_Class property's values (which range between 0 and
+254).  The alias C<CCC133> should have been C<CCC132>.  Perl now
+overrides the data file furnished by Unicode to give the correct value.
+
+=end original
+
+Unicode 6.1 は Canonical_Combining_Class 特性の値の一つ(0 から 254 の範囲)で
+間違った別名を使っていました。
+別名 C<CCC133> は C<CCC132> であるべきです。
+Perl は Unicode から提供されたデータファイルを、正しい値で上書きしました。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Duplicating scalar filehandles works again.  [perl #113764]
+
+=end original
+
+スカラファイルハンドルの複製は再び動作するようになりました。
+[perl #113764]
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Under threaded perls, a runtime code block in a regular expression could
+corrupt the package name stored in the op tree, resulting in bad reads
+in C<caller>, and possibly crashes [perl #113060].
+
+=end original
+
+スレッド付き perl では、正規表現の実行時コードブロックは、
+実行木に保管されたパッケージ名を壊すことがあり、結果として
+C<caller> の結果が間違っていたり、クラッシュしたりすることが
+ありました [perl #113060]。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+For efficiency's sake, many operators and built-in functions return the
+same scalar each time.  Lvalue subroutines and subroutines in the CORE::
+namespace were allowing this implementation detail to leak through.
+C<print &CORE::uc("a"), &CORE::uc("b")> used to print "BB".  The same thing
+would happen with an lvalue subroutine returning the return value of C<uc>.
+Now the value is copied in such cases [perl #113044].
+
+=end original
+
+効率性のために、多くの演算子と組み込み関数は毎回同じスカラを返します。
+左辺値サブルーチンと CORE:: 名前空間のサブルーチンはこの実装によって
+リークを許していました。
+C<print &CORE::uc("a"), &CORE::uc("b")> は "BB" を出力していました。
+同じことは C<uc> の返り値を返す左辺値サブルーチンでも起きていました。
+いまではこのような場合では値はコピーされます [perl #113044]。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+C<__SUB__> now works in special blocks (C<BEGIN>, C<END>, etc.).
+
+=end original
+
+C<__SUB__> は特殊ブロック (C<BEGIN>, C<END> など) で
+動作するようになりました。
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Formats that reference lexical variables from outside no longer result
+in crashes.
+
+=end original
+
+外側からのレキシカル変数を参照するフォーマットが
+クラッシュしなくなりました。
+
+=back
+
+=head1 Known Problems
+
+(既知の問題)
+
+=begin original
+
+There are no new known problems, but consult L<perl5160delta/Known
+Problems> to see those identified in the 5.16.0 release.
+
+=end original
+
+新しい既知の問題はありませんが、5.16.0 リリースで認識されている
+問題については L<perl5160delta/Known Problems> を参照してください。
+
+=head1 Acknowledgements
+
+=begin original
+
+Perl 5.16.1 represents approximately 2 months of development since Perl
+5.16.0 and contains approximately 14,000 lines of changes across 96
+files from 8 authors.
+
+=end original
+
+Perl 5.16.0 は、Perl 5.14.0 以降、139 人の作者によって、
+2,500 のファイルに約 590,000 行の変更を加えて、
+約 12 ヶ月開発されてきました。
+
+=begin original
+
+Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant
+community of users and developers. The following people are known to
+have contributed the improvements that became Perl 5.16.1:
+
+=end original
+
+Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで
+20 年を超えて繁栄しています。
+以下の人々が、Perl 5.16.0 になるための改良に貢献したことが
+分かっています:
+
+Chris 'BinGOs' Williams, Craig A. Berry, Father Chrysostomos, Karl
+Williamson, Paul Johnson, Reini Urban, Ricardo Signes, Tony Cook.
+
+=begin original
+
+The list above is almost certainly incomplete as it is automatically
+generated from version control history. In particular, it does not
+include the names of the (very much appreciated) contributors who
+reported issues to the Perl bug tracker.
+
+=end original
+
+これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、
+ほぼ確実に不完全です。
+特に、Perl 5.14.0 をよりよくするための助けとなった、以前のバージョンの
+Perl の問題を報告してくれた(とてもありがたい)貢献者の名前を含んでいません。
+
+=begin original
+
+Many of the changes included in this version originated in the CPAN
+modules included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN
+community for helping Perl to flourish.
+
+=end original
+
+このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN
+モジュール由来のものです。
+私たちは Perl が繁栄するのを助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。
+
+=begin original
+
+For a more complete list of all of Perl's historical contributors,
+please see the F<AUTHORS> file in the Perl source distribution.
+
+=end original
+
+全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧はについては、
+どうか Perl ソース配布に含まれている F<AUTHORS> を参照してください。
+
+=head1 Reporting Bugs
+
+(バグ報告)
+
+=begin original
+
+If you find what you think is a bug, you might check the articles
+recently posted to the comp.lang.perl.misc newsgroup and the perl
+bug database at http://rt.perl.org/perlbug/ .  There may also be
+information at http://www.perl.org/ , the Perl Home Page.
+
+=end original
+
+もしバグと思われるものを見つけたら、comp.lang.perl.misc ニュースグループに
+最近投稿された記事や http://rt.perl.org/perlbug/ にある perl バグ
+データベースを確認してください。
+Perl ホームページ、 http://www.perl.org/ にも情報があります。
+
+=begin original
+
+If you believe you have an unreported bug, please run the L<perlbug>
+program included with your release.  Be sure to trim your bug down
+to a tiny but sufficient test case.  Your bug report, along with the
+output of C<perl -V>, will be sent off to perlb****@perl***** to be
+analysed by the Perl porting team.
+
+=end original
+
+もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている
+L<perlbug> プログラムを実行してください。
+バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを
+意識してください。
+バグレポートは C<perl -V> の出力と一緒に perlb****@perl***** に送られ
+Perl porting チームによって解析されます。
+
+=begin original
+
+If the bug you are reporting has security implications, which make it
+inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then please
+send it to perl5****@perl*****. This points to a closed
+subscription unarchived mailing list, which includes all the core
+committers, who will be able to help assess the impact of issues, figure
+out a resolution, and help co-ordinate the release of patches to
+mitigate or fix the problem across all platforms on which Perl is
+supported. Please only use this address for security issues in the Perl
+core, not for modules independently distributed on CPAN.
+
+=end original
+
+もし報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている
+メーリングリストに送るのが不適切なものなら、
+perl****@perl***** に送ってください。
+このアドレスは、問題の影響を評価し、解決法を見つけ、Perl が対応している
+全てのプラットフォームで問題を軽減または解決するパッチをリリースするのを
+助けることが出来る、全てのコアコミッタが参加している非公開の
+メーリングリストになっています。
+このアドレスは、独自に CPAN で配布されているモジュールではなく、
+Perl コアのセキュリティ問題だけに使ってください。
+
+=head1 SEE ALSO
+
+=begin original
+
+The F<Changes> file for an explanation of how to view exhaustive details
+on what changed.
+
+=end original
+
+変更点の完全な詳細を見る方法については F<Changes> ファイル。
+
+=begin original
+
+The F<INSTALL> file for how to build Perl.
+
+=end original
+
+Perl のビルド方法については F<INSTALL> ファイル。
+
+=begin original
+
+The F<README> file for general stuff.
+
+=end original
+
+一般的なことについては F<README> ファイル。
+
+=begin original
+
+The F<Artistic> and F<Copying> files for copyright information.
+
+=end original
+
+著作権情報については F<Artistic> 及び F<Copying> ファイル。
+
+=begin meta
+
+Translate: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****>
+Status: completed
+
+=end meta
+
+=cut



perldocjp-cvs メーリングリストの案内
Back to archive index