Download List

Descripción del Proyecto

Video Contact Sheet *NIX creates a contact sheet (preview) from videos by taking still captures distributed over the length of the video. The output image contains useful information on the video such as codecs, file size, screen size, frame rate, and length. It requires MPlayer or FFmpeg and ImageMagick. It is confirmed to work on Linux and FreeBSD, and possibly other POSIX/UNIX systems.

System Requirements

System requirement is not defined
Information regarding Project Releases and Project Resources. Note that the information here is a quote from Freecode.com page, and the downloads themselves may not be hosted on OSDN.

2010-03-11 23:29
1.11.1

El nombre fue añadido para el codec FLV1 (que se utiliza en mayores vídeos Flash). Las advertencias sobre la default_ variables de configuración * que se borran accidentalmente, en la versión anterior se agrega de nuevo. Una comprobación de la versión de ImageMagick lo que debería funcionar en todos los sistemas se agregó.
Tags: Stable, Minor, Bugfixes
A name was added for the FLV1 codec (which is used in older Flash videos). Warnings about the DEFAULT_* configuration variables that were accidentally removed in the previous release were added again. A check of ImageMagick's version that should work in all systems was added.

2010-03-08 08:30
1.11

De altura puede ser definido como un porcentaje y de los archivos de configuración. Nombre de archivo de salida se puede configurar manualmente. Retoques cosméticos: fuente predeterminada, la partida de fondo, más estrictos relleno (ahora puede ser desactivada), marcas de tiempo más pequeñas, y más. Mejor soporte de DVD. FreeBSD apoyo a la par con Linux. Texto de ayuda simplificada. Mejor manejo de nombres de archivo no latinos. Mejor relación de aspecto de detección. Otras correcciones.
Tags: Stable, Major, Feature Enhancements, Bugfixes
Height can be defined as a percentage and from configuration files. Output filename can be set manually. Cosmetic tweaks: default font, heading background, tighter padding (can now be disabled too), smaller timestamps, and more. Better DVD support. FreeBSD support on par with Linux. Simplified help text. Better handling of non-Latin filenames. Better aspect ratio detection. Other bugfixes.

2009-04-11 06:09
1.0.100a

Anteproyecto de apoyo para otros sistemas operativos de Linux (en particular FreeBSD). Esta liberación no fracasarán si no tput para establecer el color de la consola. Este lanzamiento de verificación para los requisitos de principios, y no debe morir en silencio.
Tags: Stable (Linux), Beta(FreeBSD), Alpha (POSIX), Minor feature enhancements, Minor bugfixes
Preliminary support for operating systems other than Linux (especially FreeBSD). This release will not fail if tput fails to set the console color. This release will check for requirements early, and shouldn't die silently.

2009-03-12 08:54
1.0.99

Soporte experimental de los discos DVD (-V). JPEG 2000 el formato de salida (-J2). El modo de Polaroid ha cambiado el nombre a modo de fotos, y Polaroid y los modos de polaroidframe se han introducido. Existen ligeras modificaciones en el tamaño de la marca de tiempo basado en el tamaño de captura. Hay una mejor detección de la velocidad de fotogramas de vídeo (no más de 1,000 FPS, en teoría) y número de canales de audio mediante el uso de ffmpeg. Superposición modo de poner todas las imágenes en el mismo lugar (posiblemente sólo con las nuevas versiones de ImageMagick) se ha fijado.
Tags: Major feature enhancements
Experimental support for DVDs (-V). JPEG 2000 output format (-j2). Polaroid mode has been renamed to photos mode, and polaroid and polaroidframe modes have been introduced. There are slight adjustments in the timestamp size based on capture size. There is better detection of video frame rate (no more 1.000 FPS, in theory) and audio channels number by using ffmpeg. Overlap mode putting all images on the same location (possibly only with newer versions of ImageMagick) has been fixed.

2008-04-16 19:30
1.0.12

0ms marcas de tiempo han sido corregidos (segundos se utilizaban también como MS). La larga borde negro con discapacidad pone de manifiesto después ha sido re-agregó. La duración mínima para utilizar el término desplazamiento se ha añadido. La regresión de los hechos destacados de la última versión se ha corregido (acolchado adicional estaba siendo añadido por IM automáticamente).
Tags: Major bugfixes
0ms timestamps have been corrected (seconds were being used as ms too). The long-disabled black border after highlights has been re-added. A minimum length to use the end offset has been added. The regression on highlights from the last version has been fixed (extra padding was being added by IM automatically).

Project Resources