argra****@users*****
argra****@users*****
2017年 9月 25日 (月) 01:10:42 JST
Index: docs/perl/5.26.1/perl5261delta.pod diff -u /dev/null docs/perl/5.26.1/perl5261delta.pod:1.1 --- /dev/null Mon Sep 25 01:10:42 2017 +++ docs/perl/5.26.1/perl5261delta.pod Mon Sep 25 01:10:42 2017 @@ -0,0 +1,585 @@ + +=encoding euc-jp + +=head1 NAME + +=begin original + +perldelta - what is new for perl v5.26.1 + +=end original + +perl5261delta - perl v5.26.1 での変更点 + +=head1 DESCRIPTION + +=begin original + +This document describes differences between the 5.26.0 release and the 5.26.1 +release. + +=end original + +この文書は 5.26.0 リリースと 5.26.1 リリースの変更点を記述しています。 + +=begin original + +If you are upgrading from an earlier release such as 5.24.0, first read +L<perl5260delta>, which describes differences between 5.24.0 and 5.26.0. + +=end original + +5.24.0 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.24.0 と +5.26.0 の違いについて記述している L<perl5260delta> を読んでください。 + +=head1 Security + +(セキュリティ) + +=head2 [CVE-2017-12837] Heap buffer overflow in regular expression compiler + +=begin original + +Compiling certain regular expression patterns with the case-insensitive +modifier could cause a heap buffer overflow and crash perl. This has now been +fixed. +L<[perl #131582]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131582> + +=end original + +大文字小文字無視修飾子付きのある種の正規表現パターンのコンパイル時に +ヒープバッファオーバーフローを引き起こして perl が +クラッシュすることがありました。 +これは修正されました。 +L<[perl #131582]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131582> + +=head2 [CVE-2017-12883] Buffer over-read in regular expression parser + +=begin original + +For certain types of syntax error in a regular expression pattern, the error +message could either contain the contents of a random, possibly large, chunk of +memory, or could crash perl. This has now been fixed. +L<[perl #131598]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131598> + +=end original + +ある種の正規表現パターンの文法エラーにおいて、エラーメッセージが長くて +ランダムなメモリの塊の内容を含んでいたり、perl が +クラッシュしたりすることがありました。 +これは修正されました。 +L<[perl #131598]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131598> + +=head2 [CVE-2017-12814] C<$ENV{$key}> stack buffer overflow on Windows + +=begin original + +A possible stack buffer overflow in the C<%ENV> code on Windows has been fixed +by removing the buffer completely since it was superfluous anyway. +L<[perl #131665]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131665> + +=end original + +Windows での C<%ENV> コード中でのバッファオーバーフローの可能性が +修正されました; どちらにしろこれは不要だったので、バッファを完全に +取り除きました。 +L<[perl #131665]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131665> + +=head1 Incompatible Changes + +(互換性のない変更) + +=begin original + +There are no changes intentionally incompatible with 5.26.0. If any exist, +they are bugs, and we request that you submit a report. See L</Reporting +Bugs> below. + +=end original + +故意に、5.26.0 から互換性がなくなるようにした変更はありません。 +もし 5.26.0 との互換性がなければ、それはバグですので、報告をお願いします。 +以下の L</Reporting Bugs> を参照してください。 + +=head1 Modules and Pragmata + +(モジュールとプラグマ) + +=head2 Updated Modules and Pragmata + +(更新されたモジュールとプラグマ) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +L<base> has been upgraded from version 2.25 to 2.26. + +=end original + +L<base> はバージョン 2.25 から 2.26 に更新されました。 + +=begin original + +The effects of dotless C<@INC> on this module have been limited by the +introduction of a more refined and accurate solution for removing C<'.'> from +C<@INC> while reducing the false positives. + +=end original + +C<@INC> から C<'.'> を除去し、偽陽性を減らすためのより精度が高く正確な +解決法の導入により、このモジュールのドットなし C<@INC> の影響は +限定的になりました。 + +=item * + +=begin original + +L<charnames> has been upgraded from version 1.44 to 1.45. + +=end original + +L<charnames> はバージョン 1.44 から 1.45 に更新されました。 + +=item * + +=begin original + +L<Module::CoreList> has been upgraded from version 5.20170530 to 5.20170922_26. + +=end original + +L<Module::CoreList> はバージョン 5.20170530 から 5.20170922_26 に更新されました。 + +=back + +=head1 Platform Support + +(プラットフォーム対応) + +=head2 Platform-Specific Notes + +(プラットフォーム固有の注意) + +=over 4 + +=item FreeBSD + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +Building with B<g++> on FreeBSD-11.0 has been fixed. +L<[perl #131337]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131337> + +=end original + +FreeBSD-11.0 での B<g++> を使ったビルドが修正されました。 +L<[perl #131337]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131337> + +=back + +=item Windows + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +Support for compiling perl on Windows using Microsoft Visual Studio 2017 +(containing Visual C++ 14.1) has been added. + +=end original + +Windows で (Visual C++ 14.1 を含む) Microsoft Visual Studio 2017 を使った +perl コンパイル対応が追加されました。 + +=item * + +=begin original + +Building XS modules with GCC 6 in a 64-bit build of Perl failed due to +incorrect mapping of C<strtoll> and C<strtoull>. This has now been fixed. +L<[perl #131726]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131726> +L<[cpan #121683]|https://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=121683> +L<[cpan #122353]|https://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=122353> + +=end original + +C<strtoll> と C<strtoull> の間違ったマッピングにより、64 ビットビルドの +Perl で GCC 6 を使った XS モジュールのビルドに失敗していました。 +これは修正されました。 +L<[perl #131726]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131726> +L<[cpan #121683]|https://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=121683> +L<[cpan #122353]|https://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=122353> + +=back + +=back + +=head1 Selected Bug Fixes + +(バグ修正の抜粋) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +Several built-in functions previously had bugs that could cause them to write +to the internal stack without allocating room for the item being written. In +rare situations, this could have led to a crash. These bugs have now been +fixed, and if any similar bugs are introduced in future, they will be detected +automatically in debugging builds. +L<[perl #131732]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131732> + +=end original + +いくつかの組み込み関数には、アイテムを書き込むだけの余裕を割り当てることなく +内部スタックに書き込むことがあるというバグがありました。 +稀な場合には、これがクラッシュを引き起こすことがありました。 +これらのバグは修正され、もし将来同様のバグが導入された場合、 +デバッグビルドで自動的に検出されるようになりました。 +L<[perl #131732]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131732> + +=item * + +=begin original + +Using a symbolic ref with postderef syntax as the key in a hash lookup was +yielding an assertion failure on debugging builds. +L<[perl #131627]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131627> + +=end original + +ハッシュ検索のキーとして後置デリファレンス文法のシンボリックリファレンスを +使うと、デバッグビルドでアサート失敗を引き起こしていました。 +L<[perl #131627]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131627> + +=item * + +=begin original + +List assignment (C<aassign>) could in some rare cases allocate an entry on the +mortal stack and leave the entry uninitialized. +L<[perl #131570]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131570> + +=end original + +リスト代入 (C<aassign>) は稀に揮発性スタックにエントリを割り当て、 +エントリを未初期化のままにすることがありました。 +L<[perl #131570]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131570> + +=item * + +=begin original + +Attempting to apply an attribute to an C<our> variable where a function of that +name already exists could result in a NULL pointer being supplied where an SV +was expected, crashing perl. +L<[perl #131597]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131597> + +=end original + +既に同じ名前の関数が存在する C<our> 変数に対して属性を適用すると、 +SV が想定されているところで NULL ポインタが供給され、perl が +クラッシュすることがありました。 +L<[perl #131597]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131597> + +=item * + +=begin original + +The code that vivifies a typeglob out of a code ref made some false assumptions +that could lead to a crash in cases such as C<< $::{"A"} = sub {}; \&{"A"} >>. +This has now been fixed. +L<[perl #131085]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131085> + +=end original + +コードリファレンスの外の型グロブを自動有効化するコートが +誤った仮定をしていたため、C<< $::{"A"} = sub {}; \&{"A"} >> のような場合に +クラッシュを引き起こすことがありました。 +これは修正されました。 +L<[perl #131085]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131085> + +=item * + +=begin original + +C<my_atof2> no longer reads beyond the terminating NUL, which previously +occurred if the decimal point is immediately before the NUL. +L<[perl #131526]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131526> + +=end original + +C<my_atof2> はもはや末尾の NUL を越えて読み込まなくなりました; 以前は +NUL の直前に小数点がある場合に発生していました。 +L<[perl #131526]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131526> + +=item * + +=begin original + +Occasional "Malformed UTF-8 character" crashes in C<s//> on utf8 strings have +been fixed. +L<[perl #131575]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131575> + +=end original + +utf8 文字列への C<s//> で時々 "Malformed UTF-8 character" クラッシュが +起きていましたが修正されました。 +L<[perl #131575]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131575> + +=item * + +=begin original + +C<perldoc -f s> now finds C<s///>. +L<[perl #131371]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131371> + +=end original + +C<perldoc -f s> は C<s///> を見つけるようになりました。 +L<[perl #131371]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131371> + +=item * + +=begin original + +Some erroneous warnings after utf8 conversion have been fixed. +L<[perl #131190]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131190> + +=end original + +utf8 変換後の間違った警告が修正されました。 +L<[perl #131190]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131190> + +=item * + +=begin original + +The C<jmpenv> frame to catch Perl exceptions is set up lazily, and this used to +be a bit too lazy. The catcher is now set up earlier, preventing some possible +crashes. +L<[perl #105930]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=105930> + +=end original + +Perl 例外を捕捉するための C<jmpenv> フレームは遅延して設定されますが、 +これは少し遅すぎました。 +捕捉器はより早く設定され、クラッシュの可能性を避けるようになりました。 +L<[perl #105930]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=105930> + +=item * + +=begin original + +Spurious "Assuming NOT a POSIX class" warnings have been removed. +L<[perl #131522]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131522> + +=end original + +偽の "Assuming NOT a POSIX class" 警告が削除されました。 +L<[perl #131522]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131522> + +=back + +=head1 Acknowledgements + +=begin original + +Perl 5.26.1 represents approximately 4 months of development since Perl 5.26.0 +and contains approximately 8,900 lines of changes across 85 files from 23 +authors. + +=end original + +Perl 5.26.1 は、Perl 5.26.0 以降、23 人の作者によって、 +85 のファイルに約 8,900 行の変更を加えて、 +約 4 ヶ月開発されてきました。 + +=begin original + +Excluding auto-generated files, documentation and release tools, there were +approximately 990 lines of changes to 38 .pm, .t, .c and .h files. + +=end original + +自動生成ファイル、文書、リリースツールを除くと、38 の .pm, .t, .c, +.h ファイルに約 990 行の変更を加えました。 + +=begin original + +Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant community +of users and developers. The following people are known to have contributed +the improvements that became Perl 5.26.1: + +=end original + +Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 20 年を超えて +繁栄しています。 +以下の人々が、Perl 5.26.1 になるための改良に貢献したことが分かっています: + +Aaron Crane, Andy Dougherty, Aristotle Pagaltzis, Chris 'BinGOs' Williams, +Craig A. Berry, Dagfinn Ilmari MannsE<aring>ker, David Mitchell, E. Choroba, Eric +Herman, Father Chrysostomos, Jacques Germishuys, James E Keenan, John SJ +Anderson, Karl Williamson, Ken Brown, Lukas Mai, Matthew Horsfall, Ricardo +Signes, Sawyer X, Steve Hay, Tony Cook, Yves Orton, Zefram. + +=begin original + +The list above is almost certainly incomplete as it is automatically generated +from version control history. In particular, it does not include the names of +the (very much appreciated) contributors who reported issues to the Perl bug +tracker. + +=end original + +これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に +不完全です。 +特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の +名前を含んでいません。 + +=begin original + +Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules +included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for +helping Perl to flourish. + +=end original + +このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN +モジュール由来のものです。 +私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。 + +=begin original + +For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see +the F<AUTHORS> file in the Perl source distribution. + +=end original + +全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース +配布に含まれている F<AUTHORS> を参照してください。 + +=head1 Reporting Bugs + +(バグ報告) + +=begin original + +If you find what you think is a bug, you might check the perl bug database +at L<https://rt.perl.org/> . There may also be information at +L<http://www.perl.org/> , the Perl Home Page. + +=end original + +もしバグと思われるものを見つけたら、 L<https://rt.perl.org/> にある perl バグ +データベースを確認してください。 +Perl ホームページ、L<http://www.perl.org/> にも情報があります。 + +=begin original + +If you believe you have an unreported bug, please run the L<perlbug> program +included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but +sufficient test case. Your bug report, along with the output of C<perl -V>, +will be sent off to perlb****@perl***** to be analysed by the Perl porting team. + +=end original + +もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている +L<perlbug> プログラムを実行してください。 +バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを +意識してください。 +バグレポートは C<perl -V> の出力と一緒に perlb****@perl***** に送られ +Perl porting チームによって解析されます。 + +=begin original + +If the bug you are reporting has security implications which make it +inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then see +L<perlsec/SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION> for details of how to +report the issue. + +=end original + +もし報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている +メーリングリストに送るのが不適切なものなら、 +問題の報告方法の詳細について +L<perlsec/SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION> を参照してください。 + +=head1 Give Thanks + +(感謝を伝える) + +=begin original + +If you wish to thank the Perl 5 Porters for the work we had done in Perl 5, you +can do so by running the C<perlthanks> program: + +=end original + +もし Perl 5 でなされた作業について Perl 5 Porters に感謝したいと考えたなら、 +C<perlthanks> プログラムを実行することでそうできます: + + perlthanks + +=begin original + +This will send an email to the Perl 5 Porters list with your show of thanks. + +=end original + +これは Perl 5 Porters メーリングリストにあなたの感謝の言葉をメールします。 + +=head1 SEE ALSO + +=begin original + +The F<Changes> file for an explanation of how to view exhaustive details on +what changed. + +=end original + +変更点の完全な詳細を見る方法については F<Changes> ファイル。 + +=begin original + +The F<INSTALL> file for how to build Perl. + +=end original + +Perl のビルド方法については F<INSTALL> ファイル。 + +=begin original + +The F<README> file for general stuff. + +=end original + +一般的なことについては F<README> ファイル。 + +=begin original + +The F<Artistic> and F<Copying> files for copyright information. + +=end original + +著作権情報については F<Artistic> 及び F<Copying> ファイル。 + +=cut + +=begin meta + +Translate: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****> +Status: completed + +=end meta +